2008年12月18日

英語学習がんばれ

今朝は10月中旬なのにとても冷え込みました。
秋ってこんなに寒かったっけ。

今年は夏も涼しかったし、なにかとっても損した気分です。
皆様もお体にはくれぐれも気を付けられて、英語学習
励んでくださいね。\(^o^)/


英語同時通訳の道
英語の冠婚葬祭スピーチ
決まり文句!英会話
英語の原書を読む
英会話 基本のキホン
英単語 超速習法
英語の音節リズムを学ぶ
ソーホー探訪記
毎日コツコツ英語のお勉強
カナダ英語のリスニング


SIM
TOEIC
英語 長文
【日記の最新記事】
posted by penstemon at 16:38| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月05日

サラダ

言語というのは、その背後にそれを使う現地の人々の価値観や思考回路が反映されています。だから単語の意味を機械的に置き換えて、外国語を訳していくとどうしてもうまく訳しきれないことがあります。アジアーゴ・チーズ(伊:Asiago)は、イタリア共和国ヴェネト州ヴィチェンツァ県でアジアーゴというコムーネで生産されているイタリアの代表的なチーズです。なめらかで新鮮なものから、熟成したもろもろのものまで、熟成期間もさまざまなものが味わえる。熟成したものは粉チーズにしサラダやスープ、パスタなどに使用し、新鮮なものはスライスしてパニーニに入れたり、溶かして料理に使用する。ナポリのカポナータは、水に浸して戻した乾パンとトマト、ニンニク、オレガノを塩とオリーブ油で和えたサラダ状の料理です。アックァ・サーレ(Acqua Sale)とも呼ばれる。乾パンはパネ・ビスコッタート(Pane Biscottato)またはフレセッレ(Freselle)と呼ばれるものを用いる。バジリコやパセリ、タマネギ、オリーブ、ツナの油漬け、ケッパー、茹でたさやいんげん、アンチョビ、ピーマンや唐辛子の油漬け、ナスの油漬け、キノコの酢漬けを入れることもある。原産地名称保護制度、DOPで定められており、正式なアジアーゴ・チーズはイタリア・ヴェネト州ヴィチェンツァ県のアジアーゴで生産されたものだけがこの名称を使用できます。


posted by penstemon at 11:54| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月25日

ブリッジ

インターネット上の情報を見ると、やはり圧倒的に英語の情報が多い。つまり英語ができれば、それだけアクセスできる情報が格段に増えるということです。やっぱりやらなきゃなあ、英語。チェス (chess) は、2人で行なうボードゲームの一種です。世界中で広く楽しまれており、チェス同様チャトランガに起源を持つシャンチーや将棋など類似のゲーム類で最も遊戯人口が多いだけでなく、カードゲームなども含めたゲーム全般においてもブリッジと並んで最も多く遊ばれています。遊戯としての側面のほかに、三段櫂船は、紀元前5世紀頃から地中海で使用された軍船で三橈漕船ともいう。ARISF加盟IOC承認スポーツであるなど、スポーツとしての側面ももつ。競技としてのチェスは、頭脳によるスポーツの代表格でもある。ヴェネツィア共和国においてガレー船の漕ぎ手は人気のある職業であったが、その一方、諸侯たちはお互いに頼りあうことになるため、王に対しても協力して対抗しやすく、後にマグナカルタやイングランド議会の発展につながる要因となっています。これは自分に割り当てられた積載スペースを利用しての交易活動が認められていたためであり、給金以上の利益を期待できることによります。


posted by penstemon at 17:23| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月21日

アンテナ

よく英語の手紙の書き方、FAXEメールの書き方を指南する本を見かけますが、たしかにこうしたものの書式を身に着けておくと便利ですね。水平視程と垂直雲底が有視界飛行方式 (VFR) の限度以下の時には、航空機は計器飛行方式 (IFR) によって飛行しなければならない。IFRの下では、航法装置を使って航行することが必要となる。これは特に進入と着陸時に重要となる。特定の滑走路に着陸するために用いられる降下経路と手順は、計器進入と呼ばれる。これまでIFRによる進入では、VOR・NDBおよびILSといった地上に設置された航法援助施設を必要としていた。GPSを使えばこうした地上施設は不要となり、コストを下げられる。ILS施設を設置する余力のない多くの小規模空港でも機器進入が可能となった。GPS受信機も他の受信機に比べ安価であり、アンテナは小型ものが1つあればよく、較正はほとんど必要としません。

posted by penstemon at 17:18| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月13日

変化率

英会話の中で意外と難しいのは日常会話のなかの雑談です。下手をすると、こういう雑談はビジネス上の交渉より難しいことがあります。なぜならビジネスの英語には話の筋道があり、そこから相手の言っていることを類推できる反面、雑談は急に話題が飛んだり、頻繁に独特の口語表現が出てくるからです。ネイティブの雑談に付き合うのも、立派な英語の勉強ですね。弾力性(elasticity)とは、ある変数の変化率ともう1つの変数の変化率の比です。一般に、「AのB弾力性」という言葉があった場合、Bの変化率に対するAの変化率(=Aの変化率/Bの変化率)です。 この弾力性の概念は物理学から借用されたものです。需要の価格弾力性を考えてみる。価格の変化率(%)に対する需要の変化率(%)が需要の価格弾力性と呼ばれるものです。1%価格が変化したときに、需要が何%変化するかを表すことになる。変化率(%)を用いるのは、例えば100円変化した時の需要の変化は、もともと100円の商品なのか10,000円の商品なのかで意味が大きく異なるからです。弾力性の絶対値が1を越えると弾力的、1を下回ると非弾力的と呼ぶ。需要の価格弾力性が弾力的であれば、需要曲線の傾きは緩やかになる。この場合、値上げると需要が急に小さくなります。


posted by penstemon at 15:20| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月06日

一票

よく使われる英単語でも、日本語にニュアンスをうまく訳しきれない単語があります。たとえば、mobilizeなんかがその一例といえるでしょう。2組でマニプルス(中隊)を形成し、3組のマニプルスでコホルス(歩兵隊)を形成しました。ひとつのケントゥリアには指揮官として先頭に立つケントゥリオ(百人隊長)が1人、副官として最後尾に立つオプティオ(百人副長)が1人、そして78人の軍団兵によって成り立っていました。この78人の軍団兵は戦闘の際には13人からなる横列を6列作り密集して敵と対峙しました。ただし実際の定員数は部隊によって異なり、60名から80名の差異がありました。もともと軍事的な集団単位であったケントゥリアは政治的な意味もこの用法でのケントゥリアは、共和政ローマの古い民会「ケントゥリア民会」の投票単位を意味しました。軍事上の百人隊に基づき、一つの百人隊の母体となる集団で一組となり一票を持った。従ってケントゥリアの持つ票は集団の総意によって決められました。また193あったケントゥリアのうち98は軍事上の重要性の高い富裕階層によって占められていたので、実質的には貧しい者の民意は反映される事はほとんどなかった。のちにトリブス民会の影響を受けて居住トリブスごとにケントゥリアが割り振られました。

posted by penstemon at 17:49| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月29日

コートヤード

戦争の強い国は料理がまずい、料理が旨い国は戦争が弱いという話を聞いたことがあります。たしかにアメリカイギリスドイツなんかを考えると納得がいきます。その一方でイタリアフランスなんかを考えてみても、別の意味で納得がいきます。ザ・フラトン・シンガポールの建物は初代海峡植民地総督であるロバート・フラトンに因んでフラトンビルディングと名付けられ、1928年6月27日に完成した。フラトンビルは上海にあった建築会社キース&ドウズウェルにより設計され、当時としては大規模な建築とドリス式の円柱などに特徴のあるパラディアン様式の建物として、シンガポールの代表的な存在となり、中央郵便局やいくつかの政府機関などが入居した。フラトンビルは1996年まで中央郵便局として使われたが、再開発によりホテルとして甦った。改装費用は約240億円。ハイティーで利用されるコートヤード。上層階にある窓はコートヤードルームの窓中央郵便局を改装したホテルであるため、同じグレードの客室でも広さと天井の高さに違いが見られる。ただ、一番狭い客室でも約42平方メートルで比較的広く、高級感がある。バスルームはフィリップ・スタルクのデザインで、シャワーブースが独立しています。第二次世界大戦時における日本軍侵攻時に、当時の総督シェントン・トーマスがマレー駐在イギリス軍司令官中将アーサー・パーシバルと降伏について話し合った建物として、シンガポールの歴史にその名を残しています。


posted by penstemon at 12:52| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月21日

サイクロン

ネイティブの喋る英語と、教科書英語は違います。ですから、ネイティブの喋る英語を聞き取り、相手と会話を成立させるためには、ある程度相応の勉強をする必要があります。ウィリーウィリー(英語:willy willy)とは、塵旋風を表すオーストラリアの先住民アボリジニの言葉である。日本では、「発達した熱帯低気圧の名称の一種で、日本で言う台風と同じ気象現象である。」などと紹介され、オーストラリアでの熱帯低気圧の名称だと説明されるることが多いが、これは大きな誤りである。この地域で発生する、あるいはこの地域を襲う熱帯低気圧は、一般的にサイクロン(cyclone)と呼ばれ、こちらが「台風のオーストラリアでの呼称」にあたるcycloneは低気圧全般を指す語でもあるため、tropical cyclone(熱帯低気圧)と言い換えたり、海域・勢力別名称を用いたりすることが多い。従士制の起源についてははっきりとしたことはわかっていない。北欧で確認される男子盟約による仲間団体や家長制的な家支配との関連性を指摘する研究もある。アメリカは世界最大の食糧生産国であり広大な土地資源を元に近代的に機械化された大規模農場によって農業が営まれています。


posted by penstemon at 16:24| Comment(5) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。